Skip to content

스무살 (20 Years of Age) – 아득한 별 (Distant Stars)

I must say, I’m a little disappointed. Sure, the lyrics are beautiful, and I can’t get enough of the cello (I really like cello), but I don’t get all the hey brother’s and hey sister’s. Seems pretty out of place, and makes the overall song sound a bit awkward. Still! But I might just be feeling this way because I had such high expectations for this guy. Tell me what you guys think.
아득한 별This might sound sad, but I had a very vague and unmemorable adolescence. Moving to the US in 7th grade, I spent most of my teenage years at home by myself, unable to make too many friends in my white-dominant town. At that age, the cultural and mental block between us seemed insurmountable, and I caved in. I was by no means lonely, but I was still alone. I often times get jealous listening to others talk about their middle/high school years, all the fun they had with their friends, making idiotic and questionable life decisions. I wish I could’ve spent time outside of my own world, drawing dreams across the skies, walking and walking towards the distant stars. I mean, it’s certainly not too late, but as the weight of responsibility pulls me lower, it gets harder and harder to look up higher…

I write these blog posts while having the post’s song on repeat, and this cello+piano combination is having a toll on me. I’m still happy, guys.

I’m happy.

(Note: I took some liberty with this translation.)

스무살 – 아득한 별

아 그때가 좋았어 뭘 모르던 그때
기억나? Hey brother 그치? Hey sister
아 너무 보고 싶어
설명이 안 돼 어떤 맘인지
그냥 그때 우리 참 좋았어
Hey brother, hey sister

밤하늘을 바라보며 같이 꿈을 그리던
밤바람 맞으면서 또 같이 노래 부르던

들려오는 바람 따라 아득하던 별을 따라
걷고 또 걷고 그리고, 괜히 웃고 또 웃고
그때는 추억이 될 줄 몰랐잖아 우리
언제나 머무를 줄 알았잖아 우리

아 그때가 좋았어 뭘 몰랐던 그때
기억나 Hey brother 그치? Hey sister
아 너무 보고 싶어
설명이 안 돼 어떤 맘인지
그냥 그때 우리 참 좋았어

다시 그 밤을 느낄 수 있을까
다시 그 밤을 느낄 수 있을까
그 찬란했던 봄 같은 밤을 말야
그 찬란했던 봄 같은 밤을 말야

아 그때가 좋았어 널 알았던 그때
기억나 Hey brother 그치? Hey sister
아 너무 보고 싶어
설명이 안 돼 어떤 맘인지
그냥 그때 우리 참 좋았어
참 좋았어 참 좋았어
20 Years of Age – Distant Stars

Those were the good days, back when I knew nothing
Do you remember? Hey brother, right? Hey sister
I miss you so much
I can’t explain my emotions
Those were the good days
Hey brother, hey sister

The nights we drew our dreams across the sky
The nights we sang together through the breeze

Through the gentle wind towards the distant stars
We walked and walked, laughing and laughing
Who knew those would become distant memories, we
Thought those days would last forever, didn’t we?

Those were the good days, back when I knew nothing
Do you remember? Hey brother, right? Hey sister
I miss you so much
I can’t explain my emotions
Those were the good days

Can I relive those nights
Can I relive those nights
The star-studded night skies of May
The star-studded night skies of May

Those were the good days, back when I knew you
Do you remember? Hey brother, right? Hey sister
I miss you so much
I can’t explain my emotions
Those were the good days
The good days, the good days

Michael
Michael Administrator

3
Leave a Reply

avatar
3 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
3 Comment authors
KyoongElkookiern Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
kookiern
Guest
kookiern

His voice is really nice especially the first line, it reminds me of Ra.D’s voice. but then the sudden awkward english made me think over and over again whether I want to put this song on repeat or not? I really like this song though. Maybe I will still listen to this song but skip the awkward part :|

El
Guest
El

i agree with you. I love the song but i think i would love it more if the “hey brother” “hey sister” arent there. :(

Kyoong
Guest
Kyoong

I didn’t notice that Hey brotha hey sista part not until I went here Hahahaa >< I love the song tho.