Skip to content

미드나잇 램프 (Midnight Lamp) – 헤어지는게 좋겠어 (Rather Break Up)

It’s pretty funny (actually it’s not funny at all) how I had a draft written for this post since last week. It’s a song I’ve been meaning to post for awhile, and I started the draft when I saw that someone requested the song on the Request Page. In the draft I wrote “Midnight Lamp has always been one of my favorite groups, and I hope it stays that way.” Well, it seems like I jinxed it… Last week, Tunymusic announced that Midnight Lamp has been disbanded and will no longer be a part of the agency. I’m so sad…
midnight lamp photoI can’t wrap my head around this whole thing. Sure, they weren’t getting the attention they deserved, but they were well on their way to becoming the best indie duet. They were even planning on doing a concert this coming march… it’s going to take awhile for this to really sink in. Midnight Lamp is the group that pushed me to start this blog, and without them, I would’ve never written my first blog post. I’m going to keep on posting songs by them, and hopefully they’ll get back together before I run out of songs to write about. I don’t have much left to say. I don’t enjoy writing blog posts like these.
(By the way, the singer for this version is different from the girl in the disbanded Midnight Lamp or the picture above. I like this version better though.)

미드나잇 램프 – 헤어지는게 좋겠어

기억할수 있을까 너는
모든게 특별해질것 같던 우리
소중한것들 모두 잃어버린체
그렇게 살아오던 날들

지난 너의 생각에 무거워진 내 머리에
다시 너를 이해할까 생각했지만
어쩔수없단걸 알기에
불편해져버린 너의 모든게

이제 그만하자
흔해져버린 너의 말들이 더는 내게
위로 되지않아
혼자 있는게 편해졌는데
무슨말이 필요가 있겠어

지난 너의 생각에 무거워진 내 머리에
다시 너를 이해할까 생각했지만
되돌리수없단걸 알기에
불편해져버린 너의 모든게

이제 그만하자
흔해져버린 너의 말들이 더는 내게
위로 되지않아
혼자 있는게 편해졌는데
무슨말이 필요가 있겠어

그래 많이 힘들었었어 정말
내게 변해가는 니 모습을 보며
행복하지않아
너무 많이 지쳐버렸어
이제 그만 우리 헤어지자
Midnight Lamp – Rather Break Up

Do you remember back when
We thought we’d be something special.
The days that just passed by,
Having lost all that I cared for

As the world weighs down on me at the thought of you
I tried once again to understand you
But I get that it’s no use,
You bring nothing but pain

Let’s end it
Your cliche words no longer
Comfort me
I’m happier by myself
Need I say more

As the world weighs down on me at the thought of you
I tried once again to understand you
But I can’t turn back time,
You bring nothing but pain

Let’s end it
Your cliche words no longer
Comfort me
I’m happier by myself
Need I say more

It was unbearable
Watching you slowly change
I’m no longer happy
I’m too exhausted
Let’s break up now

Michael
Michael Administrator

3
Leave a Reply

avatar
2 Comment threads
1 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
3 Comment authors
SymbrachyMichaelDustin Recent comment authors

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
Dustin
Guest
Dustin

Please translate all of the songs on their album 그때, 그 날들, 지금이순간. You’re the only one on the internet doing it! and their songs are so full of meaning and beauty that it would be a shame for it to be lost on us international fans!

my korean isn’t good enough to fully understand their prose hahaha. they have some strange ways of wording their lyrics so that it’s difficult for me as an english speaker to translate properly!

Your work is really, REALLY appreciated! Thank you so much!

Symbrachy
Guest
Symbrachy

Please do translating all midnight lamp songs. Maybe Sweden laundry as well